My Residence Permit
I think that was good and fast work of Migrationsverket."My name is Hendrik Buschmeier and I am allowed to stay here in Sweden until the 31st of December 2005".
Stories and photos of my stay in Sweden
I think that was good and fast work of Migrationsverket."My name is Hendrik Buschmeier and I am allowed to stay here in Sweden until the 31st of December 2005".
3 Comments:
Hi!
Damn it, guess bureaucrats aren't fast anywhere. Just when they want anything from you. ;-)
Greetings
P.S.: The word verifications is funny.
Right, but I must admit that the Swedish bureaucracy is at least less "bureaucratic" than the German.
Example: Migrationsverket wants to have a "statement of means of support". That could be a bank account statement or a signed letter of your supporter.
I handed in a German letter written by my parents. They accepted it.
Another German exchange student handed in a letter (also in German) without a signature at all (his parents simply forgot to sign it). Migrationsverket accepted it, too.
Now, what do you think would a German authority do when they get an unsigned statement of means of support written in Swedish?
Oh and concerning the word verification: I know that it's a big discrimination against visually impaired people (and text-browser users) — but it's the only effective technique against comment spam.
Post a Comment
<< Home